|
Familie, die schon im 13. Jh.
in Martisberg und Fiesch unter dem Namen vom Wohnorte
An dem Borte, in 14. Jh. in Ried-Mörel, Ernen, Grengiols,
im 15. Jh. in Münster, Mühlebach und in neuerer
Zeit in Visp, Visperterminen, Brig u. a. O. Vorkommt.
Johann, von Mörel, im Akt von 1435 genannt, Bote
zum Landrat im gleichen Jahr. Georg, Chorherr von Abondance
(Saboyen), Prior und Pfr. von Niedergesteln, wird 1443
erwähnt. Henzlin, Syndikus von Sitten 1449. Ein Johann
Am Bort, Shon des Peter, von Ernen zog nach Naters; sein
Sohn Anton, Kaplan des Bischofs Gualdo 1432, Pfr. von
St. Maurice de Laques und Domherr von Sitten 1437, Pfr.
von Visp 1451-52. Michel, Notar in Mörel 1493, einer
der Vertreter (für Raron) der Ankläger gegen
G. Supersaxo, in dessen Prozeß in Rom 1496. Johann
alt Meier von Goms, testiert 1584. Johann Notar in Mörel
1688. Die Familie stellte eine ganze Reihe von Meiern
von Mörel, so: Mauritius öfter 1475-85; Egidius
1503 und 1518; Jakob 1507 – 34 viermal. Mathias
1585, ein endere Mathias 1651 – 81 öfters;
Johann Meier von Mörel 1753. Johann Ignaz, Kastlan
von Bouveret 1707. B.: Grengiols, Visp, Agarn, Ferden
in 7 Orten mit wechselnder Schreibung. |
|
|
|
|
Anabolics free
Frei von Anabolika
Sin anabólicos
Antibiotics free
Frei von Antibiotika
Sin antibióticos
Hormone free
Frei von Hormona
Sin hormonas |
|
Cattle rearing for the production
of meat of great quality from 1897.
Animals of European and West Indian origin.
Animals free from antibiotics, hormones, anabolic steroids, or any
other pharmacological aggregate.
Natural diet free from protein recycled food of animal origin.
Animals bred and fed in natural state, under extraordinary climatic
and geographic conditions.
Absolute compliance with European and American standards.
Absolute compliance with the animal protection standards and the
euthanasia and animal sacrifice laws (National Law Nš 18.819).
|
|
|
Special care against stress generation. Respect of
herd formation, no isolation of the animal from its group of rearing.
Minimum transport, minimum distances between the cattle-breeding
area and the slaughterhouse, with guarantee of the highest quality
of meat. Minimum time between slaughtering and refrigeration.
Manufacturing plant, please consult: www.colcarsa.com.ar
Systematic control of Bovine Spongiform Encephalopathy – BSE,
by means of the application of the Prionics AG Zurich test, Switzerland,
Prionics® - Check-Tests approved by The Swiss Veterinary Authorities
in 1998, and by the European Union (EU) and The Canadian Food Inspection
Agency (CFIA) in 1999 |
|
Rindviehzucht und Haltung seit 1897.
Produktion absolut frei von Hormonen, Antibiotika, Anabolika oder
sonstigen antimikrobiellen Stoffen.
Haltung in der freien Natur, unter aussergewöhnlich günstigen
klimatischen und landschaftlichen Bedingungen.
Futter nur auf genetisch unmanipulierter, vegetarischer Basis.
Frei von wiederverwertetem Material sowie frei von tierischem
Protein.
Systematische Betrachtung von den Tierschutz Normen EU, USA, und
dem argentinischen Gesetz Nš 18.819 über Euthanasie Massnahmen.
Minimale Entfernung zwischen Zuchtgebiet und Schlachthof. Extreme
Vermeidung von Tierstress.
|
Keine Trennung einzelner
Tiere der Aufzuchtsgruppen (troupeau d´elevage). Minimale
Zeitdauer zwischen Schlachtung und Kühllagerung.
Manufacturing plant: www.colcarsa.com.ar
Argentinien ist 100% frei von Bovine Spongiform
Encephalopathy - BSE; dennoch, systematische Kontrolle gegen BSE,
durch Prionics®-Check-Tests, (Prionics AG Schlieren - ZH)
von den Schweizer Veterinärbehörden1998 und von der
EU und The Canadian Food Inspection Agency (CFIA), 1999 bewilligt. |
Cría de ganado vacuno
de origen europeo e índico para la producción de
carnes de gran calidad desde 1897.
Animales absolutamente libres de antibióticos, hormonas,
anabólicos, o cualquier otro agregado farmacológico.
Alimentación natural libre de reciclados proteínicos
de origen animal.
Exclusivamente cría y alimentación en libertad,
bajo extraordinarias condiciones climáticas y geográficas.
Conformidad absoluta con las normas EU y USA. Conformidad absoluta
con las normas de protección del animal y las leyes de
exigencia eutanásica y sacrificio de animales. (Ley nacional
Nš 18.819).
Cuidado esmerado contra la generación de estrés.
Respeto de conformación de tropillas sin aislamiento del
animal de su grupo de crianza.
Mínimo transporte, mínima
distancia entre zona de cría y establecimiento de faenado,
garantizando la máxima calidad de las carnes. Mínimo
tiempo de espera entre faenado y enfriado de las carnes.
Planta Manufacturadora: www.colcarsa.com.ar
Control sistemático de detección de Encefalopatía
Espunguiforme Bovina (Bovine Spongiform Encephalopathy - BSE)
por medio de la aplicación del test de Prionics AG Zurich,
Suiza, Prionics®-Check-Tests aprobado por The Swiss Veterinary
Authorities en 1998 y en 1999 por la European Union (EU) y The
Canadian Food Inspection Agency (CFIA) . |
|
Contact
Address: Dr. G.
Ambort, Hallwylstrasse 64, 8004 Zurich, Switzerland.
Phone: 00 41 43 241 45 36 / 00 41 76 402 93 69
Dirección en Argentina: Pueyrredón
950, 5000 Córdoba, República Argentina
Teléfono: 00 54 351 460 30 56
E-Mail: ambort@am-bort.com
Web: www.am-bort.com
|
|